| 親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。 | Love your parents as dearly as your parents love you. |
| こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | I never thought it would wind up like this. |
| 彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。 | She wished to punish only those responsible. |
| 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | She makes nothing of getting up early. |
| 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | Some people think I'm weak-willed. |
| あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | Every time I see you, I think of your father. |
| 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | I think it important that we keep our promise. |
| 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 | She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. |
| そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | The smell brought back memories of a night some years before. |
| 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | I am going to write about our parks and mountains. |
| ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | Almost all people don't think that we are sisters. |
| あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | Which of your parents do you think you take after? |
| やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。 | You're just the kind of person I imagined you'd be. |
| この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | The picture always reminds me of my home-town. |
| ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | Between ourselves, I think he is rather stupid. |
| それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。 | May I make a suggestion about it? |
| ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | John wanted to be completely independent of his family. |
| 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 | The thought of her going alone left me uneasy. |
| 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. |
| いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。 | You cannot always have your own way. |
| 「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。 | "I must get well," Sadako said to herself. |
| 彼が散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | He fell in with a strange man when he was taking a walk. |
| 彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。 | Though she was alone, I didn't think she was lonely. |
| あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。 | The girl may well think ill you. |
| 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。 | We think little of him as a scholar. |
| 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | I think he's coming, but I'm not quite sure. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%80%9D&page=91