| そう思いませんか。 | Don't you think so? |
| 彼は思わず笑った。 | He laughed in spite of himself. |
| そうは思いません。 | I don't agree. |
| 医者だと思います。 | I think he is a doctor. |
| 誰がそう思うのか。 | Who thinks so? |
| 思想は行動に出る。 | An idea is expressed in terms of action. |
| ああ思い出したぞ。 | Now I remember. |
| 彼が怪しいと思う。 | I am suspicious of him. |
| 思う価値さえない。 | It's not even worth a thought. |
| 思うに彼は善人だ。 | I think he is a good man. |
| 彼女、誰だと思う? | Who do you think she is? |
| 来ないかと思った。 | I thought you wouldn't come. |
| 思いすごしですよ。 | Your imagination is running away with you. |
| 僕が正しいと思う。 | I'm right |
| 君は空腹だと思う。 | I suppose you're hungry. |
| 彼は来ないと思う。 | I don't think that he will come. |
| 私は思わず泣いた。 | I wept in spite of myself. |
| 彼は正直だと思う。 | I think he is honest. |
| 人ごとだと思って。 | That's only because you don't have to do it. |
| 彼は正しいと思う。 | I think that he is right. |
| 彼女は来ると思う。 | I think that she will come. |
| 誰もそう思わない。 | No one thinks so. |
| 少し熱があると思う。 | I think I've got a touch of fever. |
| それって、どう思う。 | How do you feel about it? |
| 向こうの思う壷だぞ。 | You will play into their hands. |
| 私は兄を誇りに思う。 | I'm proud of my brother. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%80%9D&page=2