| 残念だ! | What a pity! |
| 残念ですが。 | I'm sorry. |
| 残念だったね。 | I know how you feel, but it's over. |
| 残念に思います。 | I feel sorry. |
| 彼は信念の人です。 | He is a man of faith. |
| 残念、鉛筆がない。 | I'm sorry I have no pencil to write with. |
| 既成概念を壊そう! | Let's break stereotypes! |
| 彼は念願を果たした。 | He realized his wishes. |
| 彼は医学に専念した。 | He was devoted to medical science. |
| 行けなくて残念です。 | I'm sorry I can't go. |
| 本当に残念だと思う。 | I do think that it is a pity. |
| 天気が悪くて残念だ。 | We are sorry about the bad weather. |
| 彼は勉強に専念した。 | He applied himself to his study. |
| 信念を行動に移した。 | I acted out my belief. |
| 20周年記念に乾杯。 | A toast to your 20th Anniversary! |
| 彼は研究に専念する。 | He dedicates himself to research. |
| 何と残念なことだろう。 | What a pity! |
| それを聞いて残念です。 | I'm sorry to hear that. |
| 残念ながら出来ません。 | No, I'm afraid not. |
| 残念ですがありません。 | I'm afraid not. |
| 療養に専念すべきです。 | You have to concentrate on your recovery. |
| 彼には経済観念がない。 | He has no sense of economy. |
| 彼は入念に書類を見た。 | He had a good look at the papers. |
| 信念を持って飛び立つ。 | Flying with conviction. |
| 実際、彼は信念の人だ。 | As a matter of fact, he is a man of faith. |
| 参加できなくて残念です。 | I regret not being able to join you. |
| 今日いけなくて残念です。 | I regret that I can't come today. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BF%B5