| 忘れ物ない? | Do you have everything? |
| 彼は忘れっぽい。 | He is apt to forget. |
| 傘を置き忘れた。 | I left an umbrella behind. |
| 早合点の早忘れ。 | Soon learnt, soon forgotten. |
| 何も忘れてない? | Are you sure you haven't forgotten anything? |
| 私は笑いを忘れる。 | I'm running out of laughter. |
| 火を消し忘れるな。 | Don't forget to put out the fire. |
| 彼の名前を忘れた。 | I forget his name. |
| 家に時計を忘れた。 | I've left my watch at home. |
| すっかり忘れたよ。 | I've clean forgotten. |
| 今日忘れ物をした。 | I left behind something today. |
| 電車に傘を忘れた。 | I left my umbrella on the train. |
| 私はそれを忘れた。 | I forgot it. |
| 忘れずに電話してね。 | Don't forget to call me. |
| 悲しみを忘れなさい。 | Forget your sorrows. |
| この教訓を忘れるな。 | Keep this lesson in mind. |
| これだけは忘れるな。 | Just don't forget this. |
| 彼に聞くのを忘れた。 | I forgot to ask him. |
| 彼の事は忘れなさい。 | Forget him. |
| 戸締まりを忘れるな。 | Remember to lock the door. |
| 車の鍵を置き忘れた。 | I have left my car keys behind. |
| 彼は怒りに我を忘れた。 | He was beside himself with rage. |
| 火を消すのを忘れるな。 | Don't forget to put out the fire. |
| 過去のことは忘れよう。 | Let bygones be bygones. |
| そのかばんは忘れ物だ。 | The bag has been left behind. |
| 彼はよく約束を忘れる。 | He will often forget his promise. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BF%98