| 私はいつでも真実を言うように心がけている。 | I always try to tell the truth. |
| 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 | They are not interested in saving money. |
| 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 | Her lovely voice was a real feast to the ears. |
| ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | A song says a girl's mind is variable. |
| 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | Only a sincere apology will appease my anger. |
| 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | Their complaints filled me with anger. |
| 彼は用心してなかなか本当のことを言わない。 | He is shy of telling the truth. |
| ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 | At last I accepted his proposal against my will. |
| その結果に関して、君は心配する必要はない。 | As regards result, you don't have to worry. |
| なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | It is true the boy mischievous, but he is kind at heart. |
| 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. |
| 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | Mother is more anxious about the result of the examination than I am. |
| その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | That child felt secure in his mother's arms. |
| ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | Mr Wood loved Linda dearly. |
| 彼女は成績のことを心配している様子だった。 | She looked worried about her school report. |
| 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | He aspired to the position of Prime Minister. |
| 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | Look out for pickpockets on crowded trains. |
| 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | We ought to be more interested in environmental issues. |
| 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | He sat brooding over his troubles all day. |
| 君はそんなことを心配する必要はありません。 | You don't need to worry about such a thing. |
| 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | He lives in a little cozy house. |
| 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | Reducing the budget deficit is a major concern of the government. |
| 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 | His words are severe, but on the other hand he is kind. |
| 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | She is open to people who have a different point of view. |
| わたしはあなたの健康をとても心配している。 | I am much concerned about your health. |
| 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BF%83&page=46