| 私達は商品の不足を心配している。 | We are concerned about the shortage of the commodities. |
| トムは初心者だが飲み込みが速い。 | Tom's a beginner, but he catches on fast. |
| 彼女は子供のことに専心している。 | She is devoted to her children. |
| 行間を読むように心がけてみよう。 | Let's try to read between the lines. |
| それを聞いて安心の吐息をはいた。 | I sighed with relief to hear it. |
| 私に物理的な利益には関心はない。 | I'm not interested in material gain. |
| 彼は成功のために熱心に勉強する。 | He works hard so as to succeed. |
| 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | In the matter of psychology, he is an expert. |
| 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 | The tyrant's heart melted with compassion. |
| 将来について心配はありませんか。 | Do you feel secure about the future? |
| 彼はいつも娘のこと心配している。 | He is always worrying about his daughter. |
| 彼の記憶力にはほとほと感心する。 | His memory amazes me. |
| 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | Worries aged him rapidly. |
| その考えはまだ私の心にあります。 | The idea is still in my mind. |
| 心配で彼の顔はしわが現れてきた。 | Anxiety lined his face. |
| 彼女は彼女の健康を心配している。 | She is concerned about her health. |
| 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 | How hard they work! |
| 心配するな。事態は好転している。 | Take it easy. Things are looking up. |
| 今年は日記をつけようと決心した。 | I resolved to keep a diary this year. |
| 彼女は夫の病気をとても心配した。 | Her husband's illness caused her great anxiety. |
| ぼくは手品を熱心に研究している。 | I am an eager student of magic. |
| いつも何を心配しているのですか。 | What's always on your mind? |
| 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | They are keen on outdoor sports. |
| ここでは子供達が安心して遊べる。 | Children can play without danger here. |
| 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | You should study harder. |
| 資金のことを心配する必要はない。 | There is no need to worry about funds. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BF%83&page=22