| また後で。 | See you later. |
| 後の祭り。 | After death, the doctor. |
| 後口が悪い。 | It leaves a bad aftertaste. |
| 後をつけろ。 | Shadow him. |
| 後ろを見ろ。 | Look back! |
| 後は任せた! | The rest is left to you! |
| 彼は後を見た。 | He looked back. |
| もう後がない。 | We have our backs to the wall. |
| 午後二時です。 | It's two o'clock in the afternoon. |
| それで最後だ! | That's the last straw! |
| 下衆の後思案。 | It is easy to be wise after the event. |
| 後で掛け直す。 | I'm gonna have to call you back. |
| 彼は後で来ます。 | He will come afterwards. |
| 後悔先に立たず。 | It's too late for regrets. |
| 後悔したくない。 | Don't wanna regret. |
| 今に後悔するぞ。 | You will yet regret it. |
| 彼の後ろにいる。 | I am at the rear of him. |
| 会議は10日後。 | The meeting is ten days away. |
| 後で電話します。 | I'll call you back later. |
| 後で電話するよ。 | I'll call you later. |
| 後で知らせるよ。 | I'll let you know later. |
| 後から一人きます。 | One more person will be joining us later. |
| これが最後だから。 | This is the last time. |
| 午後は休みだった。 | We had the afternoon off. |
| 春の後に夏が来る。 | Spring is followed by summer. |
| 冬の後に春が来る。 | Spring comes after winter. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BE%8C