| 招待したの? | Did you invite him? |
| 待つしかない。 | I can only wait. |
| 待つ身は長い。 | A watched pot never boils. |
| 待ってあげる。 | I'll wait for you. |
| 五日待ってくれ。 | Give me five days. |
| 正午まで待とう。 | I'll wait till noon. |
| もう5分待とう。 | I'll wait another five minutes. |
| 果報は寝て待て。 | Everything comes to those who wait. |
| もう待てないよ。 | I can't wait any more. |
| 別の機会を待て。 | Wait for a second chance. |
| 家宝は寝て待て。 | Sleep and wait for good luck. |
| 手術は待てない。 | The operation cannot wait. |
| 待ってもむだだ。 | There's no point in waiting. |
| 待たせてごめん。 | Sorry to have kept you waiting. |
| 少し待って下さい。 | Hold on a minute, please. |
| 彼はもう待てない。 | He can no longer wait. |
| ちょっと待ってよ。 | Now just hold on a minute. |
| ちょっと待ってね。 | Just a minute. |
| チョット待ってて。 | Be waiting a little. |
| お待たせしました。 | Have I kept you waiting? |
| 期待しているから。 | I'm sure you'll whip us up something really good. |
| 歳月は人を待たず。 | Time and tide wait for no man. |
| 少々お待ち下さい。 | Hold on, please. |
| 誰を待っているの? | Who are you waiting for? |
| 最善を期待しよう。 | Let's hope for the best. |
| 順番をお待ち下さい。 | Wait for your turn, please. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BE%85