| 彼女の心は安らかだ。 | Her mind is at peace. |
| 彼は知恵のある人だ。 | He is a man of wisdom. |
| 彼は私を家に招いた。 | He invited me to his house. |
| 彼はその話に喜んだ。 | He was delighted at the story. |
| 私は彼女と婚約中だ。 | I am engaged to her. |
| 彼は文無しも同然だ。 | He is no better than a beggar. |
| 我々は彼を見失った。 | We have lost sight of him. |
| 彼女は昨日自殺した。 | She killed herself yesterday. |
| 彼女は医学生でした。 | She was a medical student. |
| 彼は底抜けの馬鹿だ。 | He's an absolute fool. |
| 彼は私を殴り返した。 | He hit me back. |
| 彼は私に会いにきた。 | He came to see me. |
| 彼は外出しています。 | He is not in. |
| 彼は僕の頭を殴った。 | He hit me on the head. |
| 彼は底に座っていた。 | He was sitting on the floor. |
| 彼は事務所にいない。 | He is out of the office. |
| 彼は息を引き取った。 | He has drawn his last breath. |
| 彼は消極的な性格だ。 | He has a passive character. |
| 彼はユーモアがない。 | He is devoid of humor. |
| 彼の考えは現実的だ。 | His idea is practical. |
| 彼女の色香に迷った。 | He was fascinated with her beauty. |
| 彼は息をひきとった。 | He breathed his last. |
| 彼は賢明に行動した。 | He has acted wisely. |
| 彼はベンチに座った。 | He seated himself on the bench. |
| 彼はこじきも同然だ。 | He is no better than a beggar. |
| 彼女は顎で人を使う。 | She has him at her beck and call. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BD%BC&page=75