| 彼自身そうした。 | He himself did it. |
| そして彼自身も座った。 | And sat down himself. |
| 彼自身がそこへ行った。 | He himself went there. |
| 彼自身がそういったのだ。 | He himself said so. |
| これは彼自身がかいた絵だ。 | This is the picture of his own painting. |
| この絵は彼自身が描いたのですか。 | Is this a picture of his own drawing? |
| それは大いに彼自身の責任であった。 | It was to a great extent his own fault. |
| その話は彼自身の体験に基づいている。 | The story is based on his own experience. |
| 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | He was persuaded into doing it against his own wishes. |
| そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | And to make matters worse, he met with a traffic accident. |
| 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. |
| 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. |
| 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 | His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BD%BC%E8%87%AA%E8%BA%AB