| ご親切本当にありがとう。 | A thousand thanks for your kindness. |
| 当時彼はアメリカにいた。 | He was in America at that time. |
| 今日はジョンが当番です。 | John is on duty today. |
| 彼の収入は相当なものだ。 | He has a considerable income. |
| その話の一部は本当です。 | Part of the story is true. |
| 当時の彼は絶頂にあった。 | His fame was at its zenith at that time. |
| 彼の話は本当に聞こえる。 | His story sounds true. |
| 彼の話は本当に違いない。 | His story must be true. |
| 彼女は本当に愛敬がある。 | She is really cute. |
| 彼が怒るのは当たり前だ。 | It is quite natural that he should be angry. |
| それが本当のはずがない。 | It can't be true. |
| 当時、私はカナダにいた。 | At that time I was in Canada. |
| それが本当なら首をやる。 | I'll be short if that's true. |
| その映画は大当たりした。 | The movie was a big draw at the box office. |
| あなたって本当に頑固ね。 | You're so set in your ways! |
| 当時、芸術は全盛でした。 | Art was then at its best. |
| きみは本当に泳げないの? | Can't you really swim? |
| 火に当たって体を暖めた。 | I warmed myself at the fire. |
| あなたは推量が当たった。 | You guessed right. |
| お弁当食べたんでしょう。 | You have eaten lunch, haven't you? |
| 彼らは私を不当に扱った。 | They did me a great wrong. |
| それは遺憾ながら本当だ。 | That, while regrettable, is true. |
| これは君にも当てはまる。 | This is true of you, too. |
| 当ても無くうろうろする。 | Wander about aimlessly. |
| それは本当らしく見える。 | To all appearance it is true. |
| 彼が環境担当の大臣です。 | He is the minister responsible for the environment. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BD%93&page=6