Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1574 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61

試験もうすぐというのにやり終えることできなかった He could not get through his work, though the examination was near.
日本学生にはよくあることあまりしないいる Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.
クラスみんな追いつくため一生懸命なくてならない。 You have to study hard to catch up with your class.
海外することよって、学生別の風俗習慣触れることきる。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
どんなに一生懸命英語して一年そこらマスターきない。 No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
忠告するからいってそれだけよくするいうわけでもない Despite my warnings, he works no harder.
いた会社ある暗い社員給与されました I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
壊滅的な被害防ぐために世界的な警戒していく重要性確認した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
あなた一所懸命さえすればよいそうすれば試験合格するだろう You have only to study hard, and you will pass the test.
時間1つ言語しっかり覚える十分ないだろう Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
倒置法言葉前後入れ替えることにより文章調する効果あります Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
、「あなた熱心さえすればいいいつも言っています My mother always says, "You only have to study hard now."
いとこテディー大学フランス語専攻パリ年間た。 My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.
若い頃一生懸命したそしてそれ後年成功貢献した He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
もしグレース熱心しなかったらきっと試験失敗していただろう If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
一度習慣身につけばそれわれわれに対してほとんど制的な持つ Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
最初グループ午前中、2番目グループ午後するです。 The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
アメリカ修正論主義日本関係について硬な態度をっています。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
彼女ガードレールについてぜひ意見交換したい望んでいます She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
息子大学行って実業家なるしてもらいたい思っていました He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
この年間学校英語してきたのに英語話す得意ない。 Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
科学哲学したことないのでカヴァイエスについて読んだことない I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
相反する理想抱いた二つ力な勢力対決する最終手段である When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
すべての兵士一騎当千のつわもの育てるカギ訓練することである The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
その手紙には制的なひびきあるさらに悪いことには思いやりない The letter sounds forced, what is worse, insincere.
面の変なセールスだったらすぐアタシ呼びなさい追い返してやるから If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.

Found 1574 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61