| それは語弊がある。 | That's not a proper thing to say. |
| 喫煙は体に弊害である。 | Smoking has an ill effect upon the health. |
| 社会の悪弊を糾すべきだ。 | We must investigate social abuses. |
| 弊社の会社案内を同封いたします。 | Enclosed is our company profile. |
| 旧弊な人は新しい事になじめない。 | You can't teach an old dog new tricks. |
| 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | We specialize in the import of machinery parts. |
| 弊社にご関心いただきありがとうございました。 | Thank you for your interest in our company. |
| 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | Allow us to describe our products and our business operations. |
| 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 | A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. |
| 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. |
| 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 | I hope this letter interests you and look forward to your reply. |
| 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | We currently have 200 well organized sales office all over Japan. |
| 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BC%8A