| 当地へ来たのは今度が初めてです。 | This is the first time that I have been here. |
| 適度の運動をするのは健康に良い。 | It is good for the health to take moderate exercise. |
| 家内は今、夕食の支度をしている。 | My wife is preparing dinner right now. |
| 香港は一度行ったことがあります。 | I've been to Hong Kong once. |
| その音楽は何度も聞く価値がある。 | That music is worth listening to many times. |
| 私は何度も彼に会ったことがある。 | I have met him many times. |
| 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | I never fail to write to my mother once a month. |
| 彼女は落ち着いた態度に終始した。 | She maintained a calm manner. |
| 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | He washes his car at least once a week. |
| 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | He has promised never to be late again. |
| 失敗したらもう一度やってごらん。 | If you fail, try again! |
| あの本は何度も読んだことがある。 | I have read that book several times. |
| それ以来彼から一度も便りがない。 | We have never heard from him since. |
| 一度失われた時間は取り戻せない。 | Once lost, time cannot be recalled. |
| 私はそこへ1度行ったことがある。 | I've been there once. |
| 彼は2度も同じ間違いをしている。 | He has made the same mistake twice. |
| 老人の話は何度か咳で中断された。 | The old man's narrative was punctuated by coughs. |
| 私は2度とそんな誤りはしません。 | I will never make such a mistake again. |
| 彼から2度と言葉は聞かれなかった。 | He didn't live to say another word. |
| 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | Mother comes to stay with us at least once a month. |
| 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | I was offended by her crude manners. |
| 一度に2つのことをしようとするな。 | Don't try to do two things at a time. |
| 二度と彼女に会うことはないだろう。 | Never will I see her again. |
| 彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。 | I couldn't put up with her arrogant behavior. |
| デイブは二度と学校に戻らなかった。 | Dave never returned to school again. |
| 二度と彼の顔をまともに見られない。 | His face can't be seen straight again. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BA%A6&page=18