| 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | You should write home once a month. |
| 彼らは二度と会うことはなかった。 | They would never meet again. |
| 広島へは一度も行ったことがない。 | I never went to Hiroshima on my trip. |
| 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | I'll never overlook your mistakes again. |
| 二度と、私は彼には会わなかった。 | Never did I see him again. |
| 私は若いときに2度海外旅行した。 | I traveled abroad twice in my youth. |
| 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | She writes to me once a month. |
| 今度来る時には妹を連れて来ます。 | I'll bring my sister when I come next time. |
| 彼はそれ以来一度も戻っていない。 | Never has he returned since. |
| 彼女は提案をある程度受け入れた。 | She accepted the proposal to a certain degree. |
| 彼はそれ以来1度も戻ってこない。 | Never has he returned since. |
| 彼は1度も嘘を言ったことがない。 | He has never told a lie. |
| 2度と学校に遅れてはいけません。 | Don't be late for school again. |
| ねこが私のそばを丁度今横切った。 | The cat has just passed by beside me. |
| 私は一度パリを訪れたことがある。 | I have visited Paris once. |
| 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | I have never called on him. |
| この金属は強度では鉄に匹敵する。 | This metal is comparable to iron in strength. |
| 彼女の態度は少々腹にすえかねる。 | I find her manner a little hard to take. |
| この企画はもう一度想を練り直せ。 | You should rethink this program. |
| それは一度やってみる価値がある。 | It is worthwhile to have a try at it. |
| 週に一度でいいから運動しなさい。 | Try to exercise at least once a week. |
| 日本の子午線は東経135度です。 | Japan is on the 135th meridian East. |
| 温度計は摂氏37度を示していた。 | The thermometer stood at 37 degrees centigrade. |
| もう二度と犬を飼わないと決めた。 | I've decided not to keep a dog again. |
| その政治家は尊大な態度で話した。 | The politician spoke with an important air. |
| 彼は私に敵意のある態度をとった。 | He took an unfriendly attitude toward me. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%BA%A6&page=15