| 彼は働けないほど年よりではない。 | He is not so old that he cannot work. |
| 彼は10年前にここにすんでいた。 | He lived here ten years ago. |
| 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | He died last year of old age. |
| 年を取って彼女は記憶力が衰えた。 | Old age has undermined her memory. |
| あの少年はトムですかベンですか。 | Is that boy Tom or Ben? |
| 今年の冬はほとんど雪が降らない。 | We have had little snow this winter. |
| 静岡に来てから10年になります。 | It is ten years since I came to live in Shizuoka. |
| これがこの20年間の傾向だった。 | This has been the trend for the past twenty years. |
| 私は10年ぶりに故郷にもどった。 | I went back to my hometown for the first time in ten years. |
| あの少年はこっちへくるようです。 | The boy seems to be coming in this direction. |
| 彼女はあなたより2歳年上である。 | She is two years senior to you. |
| あの少年の名前は和田慎太郎です。 | That boy's name is Shintaro Wada. |
| 私たちは彼女を何年も知っている。 | We have known her for years. |
| 今年の暑い夏には耐えられません。 | I can't stand this hot summer. |
| 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | He is not the boy who came here yesterday. |
| その部族は年中砂漠に住んでいる。 | Those tribes inhabit the desert all year round. |
| 私は年をとりすぎたかもしれない。 | I may be too old. |
| 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | She listened to him. |
| 私の会社では60歳が定年である。 | At our company, the retirement age is 60. |
| 私は年に一度その都市を訪れます。 | I visit the city yearly. |
| 二十人以上の少年がそこに行った。 | More than twenty boys went there. |
| それはほんの1年前のことだった。 | That was only a year ago. |
| その戦争は1954年に終わった。 | The war ended in 1954. |
| 私は昨年初めてウィーンに行った。 | I went to Vienna for the first time last year. |
| この夏は30年ぶりの暑い夏です。 | This is the hottest summer we have had in thirty years. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B9%B4&page=45