| 平熱です。 | My temperature is normal. |
| 平気だよ。 | You'll be OK. |
| 平和への道。 | The road to peace. |
| 愛と平和です。 | Love and Peace. |
| 彼の魂に平和を! | Peace to his ashes! |
| 公平にやろうぜ! | Fair does! |
| 私達は平和を願う。 | We long for peace. |
| 順にやるのが公平だ。 | Turn about is fair play. |
| 月が水平線上に出た。 | The moon rose above the horizon. |
| 平均気温が上昇した。 | The average temperature has gone up. |
| 夜更かしなど平気だ。 | Staying up late nights is nothing to me. |
| 昭和の次は平成です。 | Heisei is next after the Showa era. |
| 彼は平均的な背丈だ。 | He was a man of average height. |
| それは公平ではない。 | This isn't fair. |
| 不平はまったくない。 | We have nothing to complain of. |
| 農作物は平年並みだ。 | The crops are up to the average. |
| 人は誰でも平等である。 | All are equal. |
| かわりばんこが公平だ。 | Turn about is fair play. |
| 平和会談は今週始まる。 | The peace talks begin this week. |
| あの山の頂上は平らだ。 | The top of that mountain is flat. |
| 船は太平洋に向かった。 | The ship made for the Pacific Ocean. |
| 平和はとても大切です。 | Peace is of great importance. |
| 二線は平行するとせよ。 | Let the two lines be parallel. |
| 彼らは平和に暮らした。 | They lived in peace. |
| 道は川に平行している。 | The road parallels the river. |
| 君の仕事は平均以下だ。 | Your work is below average. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B9%B3