| 紙幣が合計50枚になる。 | The bill amounts to fifty dollars. |
| 5ポンド紙幣をお持ちですか。 | Do you have a five-pound note? |
| 私は10ドル紙幣をなくした。 | I lost a ten-dollar note. |
| 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | Money circulates through the banking system. |
| この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | Could you give me some change for this ten dollar bill? |
| サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. |
| 入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。 | They were pieces of paper, cut in the size of bills. |
| 彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。 | He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides. |
| 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | Give me five tens and the rest in ones. |
| この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 | I want to change this dollar bill into ten dimes. |
| このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | Change this dollar bill for ten dimes. |
| 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 | In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. |
| そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. |
| 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. |
| 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 | People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. |
| ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 | Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. |
| 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. |
| 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. |
| この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 | With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. |
| 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 | Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B9%A3