| 恋人よ、我に帰れ。 | Lover, come back to me. |
| 母は私に帰れと呼んでいる。 | Mother is calling me home. |
| 彼はいつ家に帰れるのですか。 | When will he go home? |
| 再び故郷に帰れない運命だった。 | She was never to see her home again. |
| 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | He is too drunk to drive home. |
| 両親からすぐに帰れと電報が来た。 | My parents telegraphed me to come back at once. |
| あなたが無事に家に帰れますように。 | May you return home safe! |
| いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | I don't know exactly when I will be back. |
| 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | The typhoon prevented us from going back to Tokyo. |
| 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | He was never to come back to his hometown. |
| 事故がなければ日没までに家に帰れるよう。 | We'll be home by sunset barring accidents. |
| 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | I have a lot of baggage, so I can't walk home. |
| もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | Now that it has stopped raining, we can go home. |
| 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | How many cigarettes am I allowed to take back duty free? |
| 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | He was too drunk to drive home. |
| サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | Sally was very sad about not going home for the holidays. |
| その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. |
| でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | But it's because there's no club activity on the day of the mocks that I walk back with Haruka, I'm thankful for that. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B8%B0%E3%82%8C