| 家に帰る。 | I leave to go home. |
| 私は7時に帰る。 | I will be back at seven o'clock. |
| あの故郷へ帰るんだ。 | We're on our way home. |
| 家に帰るんだよ僕ら。 | We're goin' home. |
| 今日は何時に帰るの? | What time will you be home this evening? |
| お土産買って帰るね。 | I will pick up a little something for you. |
| 帰るのが遅かったね。 | You are late home. |
| 懐かしい家に帰るんだ。 | We're on our way home. |
| 家に帰る許可を下さい。 | Please give me leave to go home. |
| 私は毎日早く家へ帰る。 | I go home early every day. |
| もう帰ることにしようか。 | Hadn't we better be going now? |
| 彼女はいつ家に帰るのか。 | When will she return home? |
| もうそろそろ帰る時間だ。 | It is about time we were leaving. |
| 私は毎年夏は田舎へ帰る。 | I go to the country every summer. |
| そろそろ家へ帰る時間だ。 | It's about time I was going home. |
| 帰るつもりはありません。 | It is not my intention to return. |
| もう私たちが帰る時間だ。 | It is time for us to go home. |
| もう彼女が帰る時間ですよ。 | It is time for her to go home. |
| 家に帰る途中で犬に会った。 | I met a dog on my way home. |
| ジェーンは家に帰る時間だ。 | Jane said that it was time to go home. |
| やっと帰る気になったのさ。 | We're goin' home. |
| でもこれから帰るところさ。 | But we're just on our way home. |
| 彼はまもなく帰るでしょう。 | He will be back before long. |
| 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | Birds always return to their nests. |
| 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | He reads 10 books when he returns to the house. |
| 彼はもうそろそろ帰るはずだ。 | He is expected to come home soon. |
| 彼は今夜早く帰ると約束した。 | He promised to come home early tonight. |
| 彼は時々遅く帰ることがある。 | He sometimes comes home late. |
| 家に帰る時間を知らせてくれ。 | Let me know when you'll return home. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B8%B0%E3%82%8B