| 彼は順風満帆だ。 | He is on a roll. |
| 得手に帆を揚げる。 | Hoist your sail when the wind is fair. |
| 帆は全部下ろされた。 | All the sails were taken down. |
| 帆が風にはためいた。 | The sails fluttered in the wind. |
| 私は帆走に夢中です。 | I am engrossed in sailing. |
| 順風の時に帆を上げよ。 | Hoist your sail when the wind is fair. |
| 風は帆に向かって吹く。 | The wind blows against the sails. |
| 追い風の時に帆を上げよ。 | Hoist your sail when the wind is fair. |
| 向かい風が帆に吹きつけた。 | The wind blew against the sail. |
| 帆がいっぱいに風をはらんだ。 | The wind filled the sails. |
| 水平線に船の帆が見えますか。 | Can you see a sail on the horizon? |
| 船はボンベイに向けて出帆した。 | The ship set sale for Bombay. |
| 強い風を受けて帆がぴんと張った。 | The sail tightened in the strong wind. |
| 一陣の風をうけて帆がふくらんだ。 | A blast of wind swelled the sails. |
| その船は出帆して2日後に沈没した。 | The ship set sail only to sink two days later. |
| 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | Sailing a boat makes us happy. |
| 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | Bad weather prevented them from sailing. |
| その船はまさに出帆しようとしている。 | The ship is about to set sail. |
| 水平線のところに船の帆が見えますか。 | Can you see a sail on the horizon? |
| 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | You will see a forest of masts in the harbor. |
| 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | The ship will be ready to sail, if the weather permits. |
| その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. |
| 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | The company is running so well, it's unnerving. |
| ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | Using the rudder and the jib with the wind on it's back we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B8%86