| その市街地図をもう一度よくみて下さい。 | Take another good look at the city map. |
| 大都市に住むことには多くの利点がある。 | Living in a large city has many advantages. |
| その市はやがて兵隊によって占領された。 | The city was soon occupied by the soldiers. |
| 市外局番213の486ー2435です。 | That's 486-2435, area code 213. |
| 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | Where do the buses headed out of town leave from? |
| 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | There are several advantages to city life. |
| その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | It is well known that the city has a high crime rate. |
| その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | The rapid growth of the city surprised us. |
| その新しい法律が市民から自由を奪った。 | The new law has deprived the citizens of their liberty. |
| 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | The bulk of his work is in the urban area. |
| そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | The bus will take you to the center of the city. |
| 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | I am interested in old cities in the world. |
| 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | They sell us freshly caught fish in the early morning market. |
| シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | Chicago is the principal city of the Middle West. |
| カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | Karen bought a lot of things at the flea market. |
| 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | I usually go to market on Friday. |
| 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | Japan's rice market is closed to imports. |
| 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | He will be given American citizenship. |
| 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | His college boasts the finest view in the city. |
| その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | The plan will develop our city. |
| 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | I have a high regard for the integrity of our mayor. |
| ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | How large is the population of New York City? |
| 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | How long does it take to walk to the city hall? |
| 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. |
| 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | Tokyo has a larger population than any other city in Japan. |
| ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | London is among the largest cities in the world. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B8%82&page=13