| 川のこの部分は水深が深い。 | The water is deep in this part of the river. |
| ボートは川を下っていった。 | The boat goes down the river. |
| 川に橋が架けられています。 | They're constructing a bridge over the river. |
| アンは川を泳いでわたった。 | Ann swam across the river. |
| 川が土手を越えてあふれた。 | The river flowed over its banks. |
| 川がその町を分断している。 | A river divides the town. |
| 河川は豪雨で氾濫しました。 | The rivers were flooded by the heavy rain. |
| この川を泳ぐのは危険です。 | This river is dangerous to swim in. |
| この川を泳いで渡れますか。 | Can you swim across this river? |
| 地図上の青い線は川を示す。 | Blue lines on the map designate rivers. |
| この川は何というのですか。 | What is the name of this river? |
| この川は汚染されていない。 | This river is not polluted. |
| この川は泳げるくらい深い。 | This river is deep enough to swim in. |
| この川はあの川の3倍長い。 | This river is three times longer than that one. |
| 私は川に頭から飛び込んだ。 | I dived into the river. |
| この川の幅が1マイルある。 | This river is one mile across. |
| その通りは川に沿っている。 | The street runs along the river. |
| この川で泳いではいけない。 | Swimming is not allowed in this river. |
| その川は湖に注いでいます。 | The river discharges into a lake. |
| 私は昨日川に泳ぎに行った。 | I went swimming in the river yesterday. |
| 流れの静かな川は水が深い。 | Still waters run deep. |
| 私たちは川にそって歩いた。 | We walked along the river. |
| 彼女は立って川を見ていた。 | She stood looking at a boat on the river. |
| 私、赤川次郎の小説大好き。 | I really like Jiro Akagawa's novels. |
| 私の土地は川に接している。 | My land abuts on the river. |
| 彼はその川を泳いで渡った。 | He swam across the river. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B7%9D&page=5