| それについては少しの疑いもありません。 | There is no doubt whatever about it. |
| 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 | I sometimes put a little salt in it. |
| チョコレートをもう少しおねがいします。 | Please give me a little more chocolate. |
| 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | Put a dash of brandy in my tea. |
| 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 | Has the sick child improved any? |
| 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | Didn't I give you some money? |
| すみません、少しもどってもらえますか。 | I'm sorry. Would you mind turning around? |
| 彼の警告に少しも注意が払われなかった。 | No attention was paid to his warning. |
| 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | I had no idea that you were coming. |
| 貴方が困っているのは少しは解っている。 | I have some appreciation of your problems. |
| 彼としては少しもいらいらしてなかった。 | There was no irritation on his part. |
| 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | My room is comfortable, if it is a little small. |
| 事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。 | The truth of the matter is dawning on him. |
| 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | The old man stopped for a moment to rest. |
| 今では病気を少しずつよくなっています。 | Now she is gradually getting well. |
| ジムに少しお菓子を分けてやったらどう? | Why don't you share your cookies with Jim? |
| 私たちは彼に少しケーキを残しておいた。 | We left him some cake. |
| 姉はやせているが、私は少し太っている。 | My sister is thin, but I'm a little overweight. |
| 少し離れるとその船は島のようにみえる。 | At a distance the ship looks like an island. |
| 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | There was no money left in my wallet. |
| あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | I would like to have a word with you. |
| 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | He works a few days a week, and gets a little money. |
| 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | She hates fish and never eats any. |
| 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 | If he had been a little more careful, he would have succeeded. |
| お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | The tea is too strong. Add some water. |
| 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | Could you spare me a few minutes? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B0%91%E3%81%97&page=22