| 君に少し忠告したい事がある。 | Let me give you a bit of advice. |
| 井戸には少しの水も無かった。 | There was no water in the well. |
| もう少し前へ進める気がする。 | Move forward one step. |
| もう少し召し上がりませんか。 | Would you like some more? |
| 学生の数は年々減少している。 | The number of students is decreasing year by year. |
| 紅茶をもう少しいかがですか。 | Would you like some more tea? |
| もう少し環境を整えてほしい。 | I want you to straighten the environment a little more. |
| この作文には誤りが少しある。 | There are a few mistakes in this composition. |
| 私はいつもより少し遅く寝た。 | I went to bed a little later than usual. |
| 私はいつもより少し早く寝た。 | I went to bed a little earlier than usual. |
| このジュースは少しすっぱい。 | This juice tastes sour. |
| 彼は40歳を少しすぎている。 | He is a little over forty. |
| 部屋には子ども達が少しいた。 | There were a few children in the room. |
| もう少し安いのはありますか。 | Could you give me a better price? |
| 君は机を少しは片づけなさい。 | Clear up your desk a bit. |
| もう少しで満点がとれたのに。 | I almost got a perfect score. |
| お湯を少し沸かしてください。 | Boil some water. |
| 私は物理に少しも興味がない。 | I'm not in the least interested in physics. |
| その学生は英語を少しは話す。 | The student speaks English a little. |
| もう少しお茶をもらえますか。 | Can I have some more tea? |
| もう少しいてはいかがですか。 | Why don't you stay a little while? |
| 化学には少し知識があります。 | I have some acquaintance with chemistry. |
| びんの中には少し水があった。 | There is a little water in the bottle. |
| 綴りを少し間違えただけです。 | You have made only a few spelling mistakes. |
| この塀は少し左に傾いている。 | This fence leans to the left a little. |
| 彼は少しも仕事をしなかった。 | He didn't do a stitch of work. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B0%91%E3%81%97&page=10