| 小銭の持ち合わせはありますか。 | Do you have small change with you? |
| その小説はほぼ2万部を売った。 | The novel has sold almost 20000 copies. |
| 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | I put up a small hut in the backyard. |
| 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | I don't like a novel without a hero. |
| 庭は柵で小道と仕切られている。 | The garden is railed off from the path. |
| その小説のヒロインは自殺した。 | The heroine of the novel committed suicide. |
| 小説は以前ほど読まれていない。 | Las novelas no se están leyendo tanto como solía ser. |
| 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | He amused himself by reading a detective story. |
| もう少し小さいのはありますか。 | Do you have one a little smaller? |
| 小人はつまらないことに興ずる。 | Small things amuse small minds. |
| このお札を小銭にしてください。 | Please change these bills into coins. |
| 小遣いの増額を父に掛け合った。 | I approached my father about an increase in allowance. |
| 彼の小説は日本語に翻訳された。 | His novel was translated into Japanese. |
| 彼の小説は私には理解できない。 | His novel is beyond my comprehension. |
| 小屋は次々に風で吹き倒された。 | The cottages were blown down one after another. |
| 彼の小説は1つも読んでいない。 | I haven't read any of his novels. |
| この小説は理解するには難しい。 | It is difficult to understand this novel. |
| 日本に小包を送りたいのですが。 | I want to send a parcel to Japan. |
| カナダは良質の小麦を生産する。 | Canada produces good wheat. |
| 小さな男の子が森で道に迷った。 | The little boy was lost in the forest. |
| この小説は想像力に富んでいる。 | This novel is very imaginative. |
| この小説は三部から成っている。 | This novel consists of three parts. |
| 今朝は歴史の小テストがあった。 | We had a history quiz this morning. |
| この小説は映画用に脚色された。 | The novel was adapted for a film. |
| 私は終日小説を読んで過ごした。 | I spent the whole day reading a novel. |
| 彼らはその小説をドラマ化した。 | They made the novel into a drama. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B0%8F&page=13