| 彼は指導力のある人だ。 | He has a capacity for leadership. |
| 検事は誘導尋問をした。 | The prosecutor asked me a leading question. |
| 導火線はすぐ火がついた。 | The fuse lit at once. |
| 彼は先生の先導に従った。 | He followed the lead of our teacher. |
| 彼は党の主導権を握った。 | He took the leadership of the party. |
| 彼女は老人を部屋に導いた。 | She led the old man into the room. |
| 彼は若いが立派な指導者だ。 | Young as he is, he is a good leader. |
| 彼らは私を指導者とみなした。 | They looked on me as their leader. |
| 彼は神の導きのもとで働いた。 | He worked under divine guidance. |
| 彼は明らかに有能な指導者だ。 | He is admittedly an able leader. |
| 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 | I look to him for direction in everything. |
| ここへとぼくを導いてくれる。 | It always leads me here. |
| 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | She is an able leader than he is. |
| 新しい指導者はどんな人ですか。 | What is the new leader like? |
| コーチはチームを勝利に導いた。 | The coach steered his team to victory. |
| 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | The business prospered beneath his guiding hand. |
| 彼らは盲目的に指導者に従った。 | They followed their leader blindly. |
| 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | They acclaimed him their leader. |
| 水先案内人は船を港に誘導する。 | A pilot guides the ship toward the port. |
| 盲導犬は眼の見えない人を助ける。 | Guide dogs help blind people. |
| 彼は将来指導者になる素質がある。 | He is a potential leader. |
| 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 | He is the person to lead the next generation. |
| 彼女はクラブの指導者をつとめた。 | She acted as leader of our club. |
| 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 | He was the brains behind the plot. |
| 彼はその政党の主導権をにぎった。 | He assumed the leadership of the political party. |
| 彼はその政党の指導権をにぎった。 | He assumed the leadership of the political party. |
| そのパレードは軍楽隊に先導された。 | The parade was led by an army band. |
| 彼は将来指導者になる可能性がある。 | He is a potential leader. |
| 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | He had all the attributes of a leader. |
| イサクはユダヤ人の指導者であった。 | Isaac was a leader of the Jewish people. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%B0%8E