| 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | While he was studying, he fell asleep. |
| そのニュースは全く寝耳に水だ。 | It's news to me. |
| 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | She passed away peacefully in her sleep. |
| よく寝たので気分が良くなった。 | A sound sleep made me feel better. |
| 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | Tired of reading, she took a nap. |
| 赤ちゃんはベッドで寝ています。 | The baby is sleeping on the bed. |
| 風呂に入り、それから寝なさい。 | Take a bath and then go to bed. |
| 寝坊しないように注意しなさい。 | Take care not to oversleep. |
| 寝不足で彼女は元気がなかった。 | Lack of sleep whittled away her energy. |
| その当時は私はもっと早く寝た。 | In those days I went to bed earlier. |
| 寝台車をよやくしたいのですが。 | I'd like to reserve a sleeping berth. |
| 寝床にずっといたいような日だ。 | It's the sort of day when you'd like to stay in bed. |
| 彼はこの一週間病気で寝ている。 | He has been ill in bed for a week. |
| わたしは普通は10時に寝ます。 | I usually go to bed at ten. |
| 私は疲れていたので、早く寝た。 | I was very tired, so I went to bed early. |
| 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | I worked in my study after my wife had gone to bed. |
| 寝る前に電灯を消してください。 | Please turn off the light before you go to bed. |
| 寝る前に電気を消してください。 | Turn off the light before you got to bed. |
| 早寝早起きをすると健康になる。 | To keep early hours makes you healthy. |
| 彼女は寝る前に明かりを消した。 | She put out the light before she went to bed. |
| 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | She slept more than ten hours yesterday. |
| 私はいつも11時に就寝します。 | Eleven o'clock is my regular time for going to bed. |
| 電灯を消してくれ。寝れないよ。 | Switch off the light. I can't get to sleep. |
| 私はたいてい寝る前に入浴する。 | I usually take a bath before going to bed. |
| 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | I wrote five letters before I went to bed. |
| 彼女が寝てしまったはずがない。 | She cannot have gone to bed yet. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%AF%9D&page=11