| 彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。 | His departure means that there will be peace in the house. |
| こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 | It takes a lot of money to keep up such a big house. |
| 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | I have wanted to be a painter for a long time. |
| ジムがその日、家にいたことは確かである。 | It is certain that Jim stayed at home that day. |
| その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | The boy used to drop in on me very often. |
| シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. |
| 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 | Her house stands back from the road. |
| もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | If it rains tomorrow, I'll stay at home. |
| 家事を分担する夫婦がますますふえています。 | More and more married couples share household chores. |
| 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | It all began a year ago when he returned home. |
| 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | Investment bankers are tearing their hair out over the crash. |
| 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | You'd better be careful about going to her house. |
| 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | She helped her mother clean the house. |
| 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | They live in a new house near the park. |
| 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | He cannot buy a car, still less a house. |
| このビルは有名な建築家によって設計された。 | This building was laid out by a famous architect. |
| 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. |
| 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 | Statesmen should take public opinion into account. |
| 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | We saw some old houses pulled down. |
| どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | For what purpose did you break into the house? |
| 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | We invited a novelist and poet to the party. |
| 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | I saw a black cat run into the house. |
| 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | He thinks he is something of a painter. |
| あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | You always called me from her house. |
| 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | I had hardly left home when it began raining. |
| 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 | In addition to being a doctor, he is a writer. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%AE%B6&page=92