| 彼女は外出するより家にいたがる。 | She prefers staying home to going out. |
| 家族は社会の最小構成単位である。 | A family is the smallest unit of society. |
| それは君の家の近くにありますか。 | Is it near your house? |
| あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | Unfortunately, I left my homework at home. |
| 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | The family were all out reaping the corn. |
| 彼の家と私の家は目と鼻の先です。 | He lives within earshot of my house. |
| 彼らはその作家を一流だと思った。 | They looked on the writer as first-rate. |
| 彼は映画俳優から政治家になった。 | From a movie star he became a statesman. |
| 彼の家が火事であるのを見つけた。 | I found that his house was on fire. |
| 出かけるより家にいるほうがよい。 | I would rather stay home than go out. |
| 私の新しい家の居間はとても広い。 | The living room in my new house is very large. |
| 出かけるよりも家にいた方がよい。 | It is better to stay in than go out. |
| 病気だったので、一日中家にいた。 | Being ill, I stayed at home all day long. |
| 失った物がないかと家中を捜した。 | I searched all the rooms for the lost thing. |
| 木が多すぎると家に光が射さない。 | Too many trees deprive a house of light. |
| 私の部屋にはほとんど家具がない。 | There is little furniture in my room. |
| 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | Would you like to come over to our house for dinner? |
| 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | His uncle owns no fewer than ten houses. |
| 私はまさに家を出ようとしていた。 | I was about to leave my house. |
| 私はある人に家を建ててもらった。 | I had a man build me a house. |
| 家族について聞いてもいいですか。 | May I ask about your family? |
| 彼はワープロでは専門家はだした。 | He is expert with a word processor. |
| 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | She furnished the room with beautiful furniture. |
| 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | Children need a happy home environment. |
| 我が家を愛しない人は誰もいない。 | There is no man but loves his home. |
| どうやって家に着くつもりですか。 | How do you plan to get home? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%AE%B6&page=54