| 絶対確実だ。 | There is no doubt. |
| パー確実だ。 | This guarantees me par. |
| 夢が実現した。 | His dream came true. |
| それが現実だ。 | That's the way it is. |
| 犬は忠実です。 | Dogs are faithful. |
| 実に目障りだな。 | It's really an eyesore. |
| 神託は実現した。 | The oracle was fulfilled. |
| 実力だよ、実力。 | That's my skill talking. |
| どの嘘が真実で。 | What lies are truth? |
| 嘘から出た真実。 | Many a true word is spoken in jest. |
| 現実から逃げ出す。 | Fall from reality. |
| 真実をいうべきだ。 | You should tell the truth. |
| 彼女の死は事実だ。 | That she is dead is certain. |
| その夢は実現した。 | The dream has come true. |
| 彼は実験を続けた。 | He carried on with his experiment. |
| 彼は実に勉強家だ。 | He is, indeed, a hard worker. |
| 彼は実に頭がいい。 | He is clever indeed. |
| 彼は真実を話した。 | He told the truth. |
| 彼の夢は実現した。 | His dream came true. |
| 彼の夢が実現した。 | His dream came true. |
| 彼はボスに忠実だ。 | He is loyal to his boss. |
| 実にずうずうしい! | Bold as brass. |
| 犬はすべて忠実だ。 | All dogs are faithful. |
| 実際約束を守った。 | He was as good as his word. |
| 実際幸せなのです。 | In fact, I am happy. |
| 彼の努力が実った。 | His efforts bore fruit. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%AE%9F