| その子はまるで大人のようなことを言う。 | The child talks as if he were a man. |
| 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。 | My sister-in-law had four children in five years. |
| トムあなたはなんていい子なんでしょう。 | What a good boy you are, Tom! |
| その子はナイフとフォークをうまく使う。 | The child handles a knife and fork well. |
| 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | He objects to being treated like a child. |
| 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | He often takes his children to the zoo. |
| 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | His only son succeeded to all his wealth. |
| 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | My son took an early interest in politics. |
| 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | I thank you on behalf of my son. |
| 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | Put the medicine where children can't get at it. |
| その髪型は女子生徒たちの間で流行した。 | The hairstyle has caught on with the girl students. |
| 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | We have known each other since childhood. |
| 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | Children imitate their friends rather than their parents. |
| 彼は子供に対して親のにらみがきかない。 | He has no authority over his own children. |
| その髪型は女子高生の間ではやっている。 | The hairstyle has caught on with the girl students. |
| 彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 | He's just showing off in front of the girls. |
| 夜になったので、子供たちは家に帰った。 | Night coming on, the boys went home. |
| 彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。 | She got her coat and hat on. |
| 帽子とオーバーは玄関にお置きください。 | Leave your hat and overcoat in the hall. |
| 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | The child is wide awake in bed. |
| 子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。 | It is common for children to cause trouble. |
| その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | The old man had his only son die three years ago. |
| その子はいつも何かねだってばかりいる。 | The child is always begging for something. |
| 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | He has three sons who became musicians. |
| 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | I'll get my son to go instead of going myself. |
| 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | The children were rolling a big snowball. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%AD%90&page=76