| 電子商取引が急速に普及し始めた。 | Electronic commerce began to spread rapidly. |
| その女の子は犬を見て泣き出した。 | The girl began to cry at the sight of a dog. |
| 私はその店で新しい帽子を買った。 | I got a new hat at the shop. |
| 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | The children were amusing themselves with dolls. |
| ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 | I met an old student of mine in London. |
| クラスの男の子の数は30人です。 | The number of boys in our class is thirty. |
| 子供でもそれをすることができる。 | Even a child can do it. |
| その女の子はただ泣くだけだった。 | The little girl did nothing but cry. |
| お菓子をご自由にお取りください。 | Please help yourself to the cake. |
| 電子タイプライターはありますか。 | Do you have an electronic typewriter? |
| 子供がやっと歩けるようになった。 | The child found his feet at last. |
| その子供たちはいつも親ともめる。 | Those children always get into trouble with their parents. |
| これは子供向けの楽しい番組です。 | This is an entertaining program for children. |
| 私は息子のしたことに責任がある。 | I'm responsible for what my son has done. |
| 子供でさえもそんなことはできる。 | Even a child can do such a thing. |
| その女の子の目から涙がわきでた。 | Tears welled up in the girl's eyes. |
| その双子ははしかにかかっていた。 | The twins have come down with measles. |
| 今、彼はずっと調子がよいようだ。 | He looks much better now. |
| 彼は帽子をかぶってはいなかった。 | He had no hat on. |
| 私は息子に夕食を作ってもらった。 | I got my son to cook supper. |
| 子供でさえその質問に答えられる。 | Even a child can answer the question. |
| その歌手は売れっ子になるだろう。 | The singer is going to be a hit. |
| その双子の赤ちゃんの世話をした。 | The twins looked after the baby. |
| 日本では子供はみんな学校に行く。 | In Japan all children go to school. |
| 良子は編み物にたいへん熱心です。 | Yoshiko is very diligent in knitting. |
| 私はそれを小さな男の子にあげた。 | I gave it to the little boy. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%AD%90&page=40