| 良い娘は良い妻になるものだ。 | A good daughter will make a good wife. |
| 私の娘は卵の黄身が好きです。 | My daughter likes egg yolks. |
| 私の娘はぐっすり眠っている。 | My daughter is fast asleep. |
| 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | His daughter and my son are good friends. |
| 彼の遺族は妻と娘1人である。 | He leaves a widow and a daughter. |
| 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | He married his daughter to a bank clerk. |
| 娘の永久歯がはえてきました。 | My daughter is cutting her permanent teeth. |
| 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | He married his daughter to a rich man. |
| 娘が何か病気になったようだ。 | I think my daughter's coming down with something. |
| 彼は娘に多額の財産を残した。 | He left his daughter a great fortune. |
| 彼は娘に果物と野菜を送った。 | He sent fruit and vegetables to his daughter. |
| 彼女は娘の身支度を手伝った。 | She aided her daughter in dressing. |
| 彼は自分の娘を自慢していた。 | He was proud of his daughter. |
| 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | Your daughter's on drugs. |
| あなたはきれいな娘さんです。 | You are a pretty girl. |
| 彼らは娘の結婚をひろうした。 | They announced the engagement of their daughter. |
| 彼女は小娘のように振る舞った。 | She behaved as if she were a little girl to his sons. |
| 夫と娘はぐっすりと眠っている。 | My husband and daughter are fast asleep. |
| あの人の娘さんは料理が下手だ。 | Her daughter is bad at cooking. |
| 彼女が娘自慢なのももっともだ。 | She may well be proud of her daughter. |
| 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | I don't like heavy makeup on a young girl. |
| その若い娘はわっと泣き出した。 | The young girl burst into tears. |
| 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | He loves his daughter, but his wife doesn't. |
| 若い娘には慎みが似つかわしい。 | Modesty is befitting to a young girl. |
| 娘さんはいつ成人されましたか。 | When did your daughter come of age? |
| 彼は娘の結婚に同意しなかった。 | He did not consent to his daughter's marriage. |
| 彼らは大部分若い娘たちだった。 | They were for the most part young girls. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A8%98&page=3