| 彼女に何か起こったのかな。 | I wonder what has happened to her. |
| 彼女は疲れているみたいだ。 | She does look tired. |
| 彼女は相変わらず若々しい。 | She looks as young as ever. |
| 彼女は20歳を越えている。 | She is on the wrong side of twenty. |
| 彼女の熱は平熱に下がった。 | Her fever came down to normal. |
| 彼女がその店で本を買った。 | She bought a book at the shop. |
| 突然彼女の顔は青くなった。 | Suddenly her face was pale. |
| 彼女は犬を連れて出かけた。 | She went out with her dog. |
| 彼女はドアをそっと押した。 | She gave the door a gentle push. |
| 彼女はその塀を赤く塗った。 | She painted the wall red. |
| 彼女はいつでも約束を守る。 | She always keeps her word. |
| 君は彼女にだまされたのだ。 | You were taken in by her. |
| 彼は怒って彼女をなぐった。 | He was provoked into hitting her. |
| 時が彼女の悲しみを癒した。 | Time cured her of her sorrow. |
| 彼女は相変わらずきれいだ。 | She is as beautiful as ever. |
| 昨晩彼女は風邪気味だった。 | She had a touch of a cold last night. |
| 彼女の演技はプロ並みです。 | Her acting is on the level of a professional. |
| 働く女性の数は増えている。 | The number of working women is increasing. |
| 私は彼女の招待を受諾した。 | I accepted her invitation. |
| 彼女はローリの家を訪れた。 | She paid a visit to Laurie's house. |
| 彼女の涙にだまされました。 | I was a sucker for her tears. |
| 彼女の突然の訪問に驚いた。 | I was surprised at her sudden visit. |
| 彼女に以前お会いしました。 | I have seen her before. |
| 彼女を危険から守りなさい。 | Defend her from danger. |
| 彼女の詩をどう思いますか。 | What do you think of her poem? |
| 彼女の演技に心を奪われた。 | I was fascinated by her performance. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A5%B3&page=61