| あの女の人は誰ですか。 | Who is that woman? |
| 女の人が私に道を尋ねた。 | A woman asked me for directions. |
| 彼女の人形が車に轢かれた。 | Her doll was run over by a car. |
| おじさんは女の人を訪問した。 | My uncle called on a woman. |
| 背の高い女の人がやって来た。 | A tall woman came along. |
| 自分ではなく別の女の人を見た。 | Who she saw was not herself but a different woman. |
| 彼女の人生は、何の心配もない。 | Her life is free from care. |
| あの女の人が彼の奥さんだろう。 | That woman will be his wife. |
| あの女の人は鞄を2つ持っています。 | That woman has two bags. |
| あの女の人は私よりずっと年上です。 | That woman is much older than I. |
| あそこに立ってる女の人はだれですか。 | Who is the woman standing there? |
| 今1人の女の人が入っていきましたよ。 | A woman is going into it now. |
| 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 | The students made her life happy. |
| 女の人が親切にも道を教えてくれました。 | A woman was kind enough to show me the way. |
| 私は私と同姓同名の女の人をしっている。 | I know a woman whose first and last names are the same as mine. |
| あなたにお会いしたい女の人が来ています。 | There is a woman who wants to see you. |
| 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | Her aim in life is to become a movie star. |
| 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | The lady standing by the gate is a famous singer. |
| 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? |
| 今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。 | Her life has been full of trials. |
| ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | The woman on the bench is Mrs. Brown. |
| 今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。 | She is not what she used to be ten years ago. |
| その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | The women bowed to each other so many times. |
| 女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。 | A woman was hanging the washing on the line. |
| 赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。 | The woman with a baby in her arms arrived here just now. |
| 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | She answered to the description of the missing woman. |
| すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 | All things taken into consideration, her life is a happy one. |
| 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 | He could not accept a strange woman as his mother. |
| その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。 | The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby. |
| 無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。 | Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A5%B3%E3%81%AE%E4%BA%BA