| 奨学金が交付された。 | I got a grant for my tuition. |
| 彼はその奨学金に応募した。 | He applied for the scholarship. |
| 彼は奨学金を得られそうだ。 | He is likely to win the scholarship. |
| 奨学金を申し込むつもりだ。 | I am going to apply for a scholarship. |
| 私は奨学金の試験を受けた。 | I sat for a scholarship. |
| 大学は彼に奨学金を与えた。 | The college granted him a scholarship. |
| 彼女は幸いにも奨学金を得た。 | Luckily she won a scholarship. |
| 彼は奨学金をもらって勉強した。 | He studied on a scholarship. |
| 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | The scholarship enabled her to study abroad. |
| 私はその奨学金を申し込むつもりだ。 | I'm going to apply for the scholarship. |
| 政府は国産品の愛用を奨励している。 | The government is promoting the use of home products. |
| この奨学金のおかげで彼は留学できた。 | The scholarship enabled him to study abroad. |
| 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | The scholarship enabled her to go to university. |
| 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | The scholarship enable her to go to college. |
| 私たちの学校ではスポーツを奨励している。 | Our school encourages sports. |
| 兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。 | My brother has his eye on a scholarship so he can go to college. |
| 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | She is diligent and smart enough to win a scholarship. |
| 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | He studied hard with a view to gaining a scholarship. |
| 私たちは想像力を使うように奨励されています。 | We are encouraged to use our imagination. |
| 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | His diligence and good conduct earned him the scholarship. |
| そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. |
| 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | She was studying drama on a special scholarship. |
| なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. |
| 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 | She was able to go to college thanks to the scholarship. |
| 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. |
| 彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。 | Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air. |
| 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. |
| 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | He found it difficult to live on his student grant. |
| 人々はフットボールをするように奨励さえされたのです。 | People were even encouraged to play football. |
| もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | If I were you, I would apply for the scholarship. |
| 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 | The scholarship made it possible for him to continue his education. |
| 学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。 | Learning should not be forced. Learning should be encouraged. |
| あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. |
| 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 | Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A5%A8