| 演奏会がとても不安だ。 | I'm all in a dither about the concert. |
| 演奏は終わりかけていた。 | The performance was almost over. |
| 彼女はソナタを演奏した。 | She played a sonata. |
| 彼の演奏は申し分なかった。 | His performance left nothing to be desired. |
| 楽器をなにか演奏しますか。 | Do you play a musical instrument? |
| 何か楽器が演奏できますか。 | Can you play any musical instruments? |
| 彼はギターの伴奏で歌った。 | He sang to guitar accompaniment. |
| 彼は音楽を演奏しています。 | He is playing music. |
| 楽器の演奏を習うものもいた。 | Some learned to play musical instruments. |
| 俺はバンドで演奏してるんだ。 | I play in a band. |
| 男性がギターを演奏している。 | A man is picking out a tune on the guitar. |
| 聴衆は演奏者に拍手を送った。 | The audience applauded the performer. |
| 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | There was a large audience at the concert. |
| 演奏会が始まろうとしている。 | The concert is about to start. |
| 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | The band played several marches. |
| 私はいま彼の独奏をきいている。 | I am listening to his recital. |
| あなたは楽器を演奏しますよね。 | You play a musical instrument, don't you? |
| 彼は吹奏楽団に所属しています。 | He belongs to the brass band. |
| フルート独奏をやるつもりです。 | I plan to play a flute solo. |
| 吹奏楽隊が通りを行進している。 | A brass band is marching along the street. |
| 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | I want to sing to his piano accompaniment. |
| このバンドの演奏を聞いているの。 | I'm listening to this band. |
| 彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。 | His wife accompanied him on the piano. |
| 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | I accompanied her on the piano. |
| 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | She accompanied the singer on the piano. |
| 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 | She paid to attend the concert. |
| 彼女がピアノで伴奏してくれます。 | She will accompany me on the piano. |
| 演奏会はピアノ独奏から始まった。 | The concert began with a piano solo. |
| 彼の演奏は目を見張るものであった。 | His performance was amazing. |
| 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | His performance was worthy of praise. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A5%8F