| それはまさに奇跡だった。 | It was nothing less than a miracle. |
| 人間の存在自体が奇跡である。 | Our existence is a miracle in itself. |
| 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | It's a miracle that I've got over cancer. |
| 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 | It was a miracle that he recovered. |
| 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | Nothing but a miracle can save her now. |
| 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 | His recovery was nothing short of a miracle. |
| 私がガンを克服したのは奇跡である。 | It's a miracle that I've got over cancer. |
| 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | His success was nothing short of a miracle. |
| 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 | Our existence is a miracle in itself. |
| その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | The escape was nothing less than a miracle. |
| 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. |
| その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | It's a miracle that he wasn't killed in the accident. |
| われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | Our escape was nothing short of miracle. |
| 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 | To many people, it was nothing short of a miracle. |
| キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | Christ is believed to have worked many miracles. |
| 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 | All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. |
| 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 | He won't be able to escape from there without a miracle, will he? |
| 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A5%87%E8%B7%A1