| 彼は職を失ってしまった。 | He was thrown out of work. |
| 彼は入学試験に失敗した。 | He failed the entrance exam. |
| 彼の失敗は考えられない。 | His failure is out of the question. |
| パーティーは失敗でした。 | The party was a failure. |
| 他の人の過失を責めるな! | Don't blame another for his faults. |
| 彼は失業に追いやられた。 | He was forced into unemployment. |
| まったくの失敗であった。 | It was a complete failure. |
| 彼は自分の過失を認めた。 | He owned up to his fault. |
| 彼は安定を失って倒れた。 | He lost his balance and fell down. |
| 希望を失ってはいけない。 | Don't give up hope. |
| 彼はその事故で失明した。 | He went blind in the accident. |
| 両天秤をかけて失敗した。 | Between two stools one falls to the ground. |
| 和平会談は再度失敗した。 | The peace talks failed again. |
| 彼らは彼の失敗を笑った。 | They laughed at his mistake. |
| そろそろ失礼しなくては。 | I got to get out of here. |
| 彼は事故で生命を失った。 | He lost his life in an accident. |
| 賢者は己の失策から学ぶ。 | A wise man profits from his mistakes. |
| 彼は事故で視力を失った。 | An accident deprived him of sight. |
| 彼らは多くものを失った。 | They have lost a lot. |
| 彼は多分失敗するだろう。 | Probably he will fail. |
| 失われるべき時間はない。 | There is no time to be lost. |
| 君は失敗を認めるべきだ。 | You should acknowledge your failure. |
| 彼は交通事故で失明した。 | The traffic accident deprived him of his sight. |
| 彼は経験不足の為失敗した。 | He failed for want of experience. |
| 彼はまた失敗したのですか。 | Did he fail again? |
| 彼が失敗しないかと心配だ。 | I am afraid he will make a mistake. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A4%B1&page=5