| 彼はその話を聞いて仰天した。 | He was amazed at the news. |
| 好天で野菜の値段が下がった。 | The good weather sent the price of vegetables down. |
| 花は天気の影響を受けて開く。 | The blossoms expand under the influence of the weather. |
| 日本は天然資源に富んでない。 | Japan is not abundant in natural resources. |
| この雨の天候にはうんざりだ。 | I'm fed up with this weather. |
| この雨の天気にはうんざりだ。 | I'm fed up with this wet weather. |
| その嵐の天候は恐ろしかった。 | The storm weather was dreadful. |
| 私達の旅行は天候次第である。 | Our trip is dependent on the weather. |
| 今日もよい天気らしいですね。 | Looks like another nice day. |
| 雨天の場合にはお電話下さい。 | Telephone me if it rains. |
| 米国は天然資源に富んでいる。 | The United States is abundant in natural resources. |
| よい天気になると思いますか。 | Do you think we'll have good weather? |
| 今日はたいへんよい天気です。 | It is very fine today. |
| そちらの天気はいかがですか。 | How's the weather there? |
| 彼女は数学にかけては天才です。 | She is a genius at mathematics. |
| 天気予報はめったにあたらない。 | Weather reports rarely come true. |
| 彼は長い間天井を見つめていた。 | He gazed at the ceiling for a long time. |
| 雨天中止になりそうな計画だな。 | That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. |
| 先月は変わりやすい天気でした。 | We had uncertain weather last month. |
| この天気は明日までもちますか。 | Will the fine weather keep up till tomorrow? |
| この天気はもう1日もつだろう。 | I hope the weather will hold for another day. |
| 悪天候のため飛行機は延着した。 | Due to bad weather the plane was late. |
| 天気は今日の方が少しはましだ。 | The weather is a shade better today. |
| 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | Thanks to the bad weather, the game was canceled. |
| こんな悪天候では外出できない。 | There is no going out in this stormy weather. |
| 今ごろの天気は当てにならない。 | The weather is uncertain at this time of year. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A4%A9&page=10