Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 19 sentences.

助け得た He got assistance from above.
雨天には晴天来る After rain comes fair weather.
雨天場合には電話下さい Telephone me if it rains.
雨天場合運動会中止する In case of rain, the athletic meeting will be called off.
貧乏ある意味で恵み Poverty is, in a sense, a blessing.
当日雨天場合順延となります If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
知らせまさに青天霹靂だった The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼女知らせまさに青天霹靂だった The news of her death came as a bolt from the blue.
赤ん坊彼女にとって大きな恵みであった Her baby was a great blessing to her.
好天おかげ作物すべて一日収穫きた。 Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
初めて見たこと覚えている I remember the night when I first saw the Milky Way.
曇天晴天ときよりよく聞こえるです。 On cloudy days you can hear distant sounds better than in clear weather.
万一だったら晴天まで出発延ばします If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
農夫たち干天ため冬作穀物不作だろうなげいた The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
彼ら荒天なすがまま航海行方不明なった。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
不倶戴天言われるほどどうしてそんなに嫌われたなあ He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
彼女突然死んだという知らせ天のへきれきのように訪れた The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
石油恵みであるだけでなく災いある、生態学私たち警告した The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
遠方巨大な帯状見えるであって、そ1つ1つわれわれ知る太陽似たである。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.