| 大統領は目下マイアミにいる。 | The president is presently in Miami. |
| 試験は大きな問題を提起する。 | Examinations pose a big problem. |
| 大規模な道路工事が始まった。 | Large-scale road construction began. |
| 大統領は訪日を延期しました。 | The president put off visiting Japan. |
| 姓だけを大文字で書きなさい。 | Write only your family name in capitals. |
| この動物はあれよりも大きい。 | This animal is bigger than that one. |
| リー夫人は大の話好きである。 | Mrs. Lee is a great talker. |
| 昨日大きな迷路に入りました。 | Yesterday we went into a huge maze. |
| 大統領は奴隷制度を廃止した。 | The president abolished slavery. |
| 彼は銀行に大きな借金がある。 | He has a large borrowing from finance banks. |
| 彼の本は大部分役にたたない。 | His books are almost useless. |
| 大統領は大衆を前に演説した。 | The president addressed a large audience. |
| これより大きい犬はいません。 | No other dog is bigger than this. |
| 婦人はその男を寛大に扱った。 | The lady tolerated the man. |
| 大気が排気ガスで汚染された。 | The air was polluted by exhaust gas. |
| 彼は大きな心違いをしている。 | He is laboring under a great error. |
| 当面の最大問題は失業である。 | The biggest problem of the hour is unemployment. |
| 彼は平和の大切さを強調した。 | He emphasized the importance of peace. |
| 太陽は月よりもずっと大きい。 | The sun is much larger than the moon. |
| あの大きな犬をごらんなさい。 | Look at that big dog. |
| 時間は最大限に活用すべきだ。 | You must make the most of your time. |
| 店の大部分は十時に閉店する。 | The shops are for the most part closed at ten o'clock. |
| 何よりも大切にしているもの。 | The apple of a person's eye. |
| フォード氏はもう大丈夫です。 | Mr Ford is all right now. |
| 市長は大聴衆を前に演説した。 | The Mayor addressed a large audience. |
| 市長は大衆を前に演説をした。 | The Mayor addressed the general public. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A4%A7&page=36