Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1718 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67

彼ら場所から場所動き回りよく職業変えより離婚危険思える経済的社会的冒険冒す They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
もちろん、ダーウィン同時代学者同様ニュートン方法論従っている見られる欲した Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.
には子供たちについて基本的な十分教わっていないではない心配している Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.
中国において「テンス」表す場合上述のように「助詞」表す」また文脈によるもの When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
初期ジェット旅客機墜落事故機体エンジン金属疲労ような技術的欠陥原因起こるかった Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.
私たち日常生活精神的な努力んど必要しないきまりきった仕事から成っているにちがいない Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
ストラットフォード・オン・エイヴォン、シェイクスピア生まれたところです毎年観光客訪れます Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
より温暖な気候ゴルフテニスいったスポーツ楽し陽光地帯(サンベルト)引っ越す退職者 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.
日本英語から日本語(英日)、日本から英語日英翻訳日西西日実需あまりありません In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.
少数作家少数主題について完全な知識ほう作家主題について表面的な知識より価値ある A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
コミュニケーション方法にわたって増加する一方人間関係希薄なになりつつあるまさに本末転倒 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
彼らおそらく結果として心理的問題抱えることになりそれ長い目見ればもっと悪いことになるだろう They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
ボブそんな遠くいる母親電話支払いんどなせないいうのばかげているおもっている Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.
しかしなら、日本高校注意最も引いた先生に対して生徒大な敬意払っているいうした。 What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.
社会働くことには辛いこと仕事達成したとき喜びく、家庭仕事にはそういう達成あまりない Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.
新しい調査、65以上病院患者診察記録誤り重大な診察ミスつなかねないいうす。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
しかし残した手紙ノートそれに人々についておかげで性格についてこと知っている But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
エメット理論応用について研究なされている実際に実行可能かどうかについてほとんどわかっていない Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.
重要な7月DCA会議出席いただき、さら宿泊東京様な魅力お楽しみくださるよう希望しています I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
年輩の夫婦贈り物より現金好むことそれそうした贈り物必要なければ、置く場所ないからである Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
日本文化文脈当然思われる微笑み外国人不気味な笑いして混乱生みまた悪評高い Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
スレート小道刈り残されており雑草残っており道路そば生け垣外側刈っていないことかった The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.
沈黙不気味感じるアメリカ人会話沈黙起こるそれ話し始めなければならない合図考える傾向ある Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
つまりいくつかの暴発例えば落とされた防ぐために優れた安全機構持っていますそうでないのです In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
さらに年寄り互いに交流アメリカ生活何時積極的に参加ていられるように団体結成されている In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
ただ自分だからこうしたするである、こアメリカ起こっているついて物語っている I offer this story because it's only my house and my lawn, but it says a lot about what has happened to America.

Found 1718 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67