| 青空以外には何も見られなかった。 | Nothing was to be seen but the blue sky. |
| 私の家はその町の郊外にあります。 | My house is on the outskirts of town. |
| 海外には行ったことがありません。 | I've never been abroad. |
| ひとりで外国へ出かけてみなさい。 | You must go to a foreign country for yourself. |
| 日本は多くの外国と貿易している。 | Japan trades with many foreign countries. |
| 病気のため私は外出できなかった。 | Illness prevented me from going out. |
| 外国から買わなくてはなりません。 | We have to buy them from abroad. |
| 市外局番もダイヤルするのですか。 | Do I have to dial the area code, too? |
| 日本は石油を外国に依存している。 | Japan depends on foreign countries for oil. |
| 地球以外の天体に生物はいますか。 | Is there life on other worlds? |
| 私のおじは何年も外国で生活した。 | My uncle lived abroad for many years. |
| 猫もしゃくしも外国へ行きたがる。 | Anybody and everybody wants to go abroad. |
| この電話で外線がかけられますか。 | Can I make an outside call by this phone? |
| この規則には例外は認められない。 | This rule allows no exception. |
| その会は外務省の後援で開かれた。 | That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. |
| 彼は妻が外で働くことに反対した。 | He objected to his wife working outside. |
| 外見から判断すると、彼は病気だ。 | Judging from his appearance, he is ill. |
| 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | No one was absent except her. |
| 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | A curfew was imposed on the city. |
| 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | Many students live in the suburbs of the city. |
| 母は私に外出しないようにいった。 | My mother told me not to go out. |
| あいにくですが、彼は外出中です。 | Sorry, but he is out now. |
| 彼女は外出するより家にいたがる。 | She prefers staying home to going out. |
| 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | We are all foreigners in other countries. |
| 私はまだ海外にいったことがない。 | I have never been abroad. |
| 雨が降っていたが、彼は外出した。 | It was raining, but he went out. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A4%96&page=21