| 雨の日は外に出ないにかぎる。 | The best bet on a rainy day is to remain indoors. |
| 私は外出しなければならない。 | I must go out. |
| その矢は的から大きく外れた。 | The arrow fell wide of the mark. |
| 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | It's a lot of fun playing outdoors. |
| 父は来週海外へ行くつもりだ。 | Father intends to go to abroad next week. |
| 彼女がそう言ったのは意外だ。 | It was surprising that she said that. |
| 私は外国に友人が多くいます。 | I have many friends in foreign countries. |
| 彼は社外で人脈を築いている。 | He's building up a network of acquaintances outside his office. |
| 田中は今席を外しております。 | Mr Tanaka is not at his desk right now. |
| その船は漂流して外海に出た。 | The boat drifted out to sea. |
| 私の父は時々外国へ行きます。 | My father sometimes goes abroad. |
| 窓の外を見ると、虹が見えた。 | Looking out of the window, I saw a rainbow. |
| その映画は意外と面白かった。 | The movie was more interesting than I expected. |
| 私は海外へ行ったことがない。 | I've never been abroad. |
| いつか外国へ行きたいものだ。 | I'd like to go abroad one day. |
| 私は野球チームから外された。 | I was dropped from the baseball team. |
| その犬は外に出たがってます。 | The dog wants to go outside. |
| 今夜外食するのはどうですか。 | How about eating out this evening? |
| 私の父は外務省に勤めている。 | My father serves in the Foreign Ministry. |
| 窓から外を見てはいけません。 | Do not look out the window. |
| 私は東京の郊外に住んでいる。 | I live on the outskirts of Tokyo. |
| その会社は大阪の郊外にある。 | The company is located in the suburbs of Osaka. |
| 家の外で待っていてください。 | Please wait outside of the house. |
| 彼は昨日外国から帰ってきた。 | He returned from abroad yesterday. |
| 君は今日外に出てはならない。 | You must not go out today. |
| 彼は場外にボールを飛ばした。 | He hit the ball out of bounds. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A4%96&page=11