| 彼は農場で働いている。 | He is employed on the farm. |
| 父は工場で働いている。 | My father works for a factory. |
| 雨の場合私は行かない。 | In case it rains, I won't go. |
| 君は安全な場所にいる。 | You are in a safe place. |
| 揺りかごから墓場まで。 | From the cradle to the grave. |
| 群衆が現場に群がった。 | A crowd gathered at the scene. |
| 場所を教えてください。 | Please tell me your location. |
| その場合は君が正しい。 | In that case you are right. |
| 入場料はいくらですか。 | How much is the entrance fee? |
| 入場は何時からですか。 | What time does the club open? |
| 子供は入場できません。 | Children are not admitted. |
| その機械は場所をとる。 | The machine takes a lot of room. |
| 工場よりずっといいよ。 | That will be better than the factory. |
| 球場は全く静かだった。 | The stadium was quite still. |
| 私は現場に行ってみた。 | I went to the scene of the crime. |
| この球場は5万人入る。 | This stadium will hold 50,000 people. |
| 工場の閉鎖が決まった。 | They decided to shut down the factory. |
| それはどの劇場ですか。 | Which theater is that? |
| 乗り場は何番線ですか。 | What gate number does the bus leave from? |
| 駐車場は、ありますか。 | Is there a parking lot? |
| 彼は工場で働いている。 | He works in a factory. |
| 市場は盛り返してきた。 | The market rallied. |
| これは例外的な場合だ。 | This is an exceptional case. |
| 私の立場になってくれ。 | Please put yourself in my place. |
| 私は寝る場所を探した。 | I looked for a place in which to sleep. |
| その町には市場がある。 | There is a market in the town. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%A0%B4&page=2