| 空所を埋めろ。 | Fill in the blanks. |
| 彼を墓に埋めた。 | They buried him in his grave. |
| 彼がその穴を埋めた。 | He made up for the deficit. |
| 埋め合わせをしますよ。 | I'll make it up for you. |
| 家の犬は庭に骨を埋める。 | Our dog buries its bones in the garden. |
| 海賊は宝を地中に埋めた。 | The pirates buried their treasure in the ground. |
| 今度、埋め合わせするよ。 | I'll make up for it. |
| 犬はよく骨を地面に埋める。 | Dogs often bury bones. |
| 彼は埋もれ木の生活を送った。 | He lived in obscurity. |
| 彼はこの墓地に埋葬されている。 | He was buried in this graveyard. |
| 私は失った時間を埋め合わせた。 | I made up for lost time. |
| 彼女は生まれ故郷に埋葬された。 | She was buried in her hometown. |
| 宝物はその島に埋められていた。 | The treasure was buried on the island. |
| 彼の遺骨はここに埋められている。 | His ashes are buried here. |
| 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | Who buried the gold bars here? |
| 我々は埋められた宝をさがしていた。 | We were looking for buried treasure. |
| どうか埋め合わせをさせてください。 | Please let me make it up to you. |
| 彼らはその損失の埋め合わせをした。 | They compensated for the loss. |
| その町は何世紀もの間埋もれていた。 | The town lay buried for centuries. |
| 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 | I wish to be buried in this country. |
| 失った時を埋め合わせるのは難しい。 | It's difficult to make up for lost time. |
| その損失を埋め合わせることにします。 | We will make up for the loss. |
| これはこの前のときの埋め合わせです。 | This is to make up for the last time. |
| 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | They buried him in the graveyard by the church. |
| 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | When I came to Japan, I burned my bridges. |
| 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | The small dog dug a hole and put his food in it. |
| ここは動物たちが埋葬されている場所です。 | This is a place where animals are buried. |
| 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | A budget deficit must be financed somehow. |
| 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | I must make up for lost time by driving fast. |
| この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | It is said that treasure is buried in this area. |
| 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | I hurried to make up for the lost time. |
| 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | As the bath is too hot, I will run some cold water into it. |
| どう埋め合わせしたら良いかわかりません。 | There's no way I can make it up to you. |
| 失った時間を埋め合わせなければならない。 | Lost time must be made up for. |
| その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | The country is trying hard to make up for her trade deficit. |
| なくした時間を埋め合わせなければならない。 | We must make up for lost time. |
| 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。 | It is difficult to make up for wasted time. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%9F%8B