| 私は外国でまったくひとりぼっちです。 | I am all alone in a foreign country. |
| 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | The prosperity of a country depends upon its citizens. |
| 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | What is the second largest country in the world? |
| まもなく新東京国際空港に着陸します。 | In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. |
| これらの国はしばしば飢饉に襲われた。 | These countries were often visited with famine. |
| 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | On the whole, the country has a severe climate. |
| 私は時々一人で外国旅行をしたものだ。 | I would sometimes travel abroad alone. |
| コーヒー休みは米国のしきたりである。 | The coffee break is an American institution. |
| 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | The national health service was far from adequate. |
| 健全な経済には国際貿易が必要である。 | International trade is vital for healthy economies. |
| 概してアメリカ人は親切な国民である。 | Generally the Americans are a kindly people. |
| 当局は自国の通貨を何とか安定させた。 | The authorities managed to stabilize the currency. |
| 多数の国の代表がその会議に参加した。 | Delegates from many countries participated in the conference. |
| その二つの国が合併する見込みはない。 | There is no chance of a union between the two countries. |
| 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 | As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. |
| 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | It's best to make international calls person to person. |
| 言論の自由が制限されている国もある。 | Freedom of speech is restricted in some countries. |
| 彼女はフランス語を母国語として話す。 | She is a native speaker of French. |
| ストライキは国民経済に影響を与えた。 | The strike affected the nation's economy. |
| 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | A lot of foreigners visit Japan every year. |
| エジソンは米国の発明の天才であった。 | Edison was an inventive genius of the United States. |
| 首相はあす中国首相と会う予定である。 | Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. |
| 私どもは多くの国と商売をしています。 | We are doing business with many countries. |
| 日本の人口は中国の人口の8分の1だ。 | The population of Japan is one-eighth as that of China. |
| サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 | Sir Harold is a fine English gentleman. |
| 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | That he grew up in China is well-known. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%9B%BD&page=31