| 彼は今から2年前に国をでた。 | He left his country two years ago. |
| 日本はその隣国と平和である。 | Japan is at peace with her neighbors. |
| 来年、私は外国に留学したい。 | I want to study abroad next year. |
| 国会は混乱のうちに散会した。 | The Diet broke up in confusion. |
| 国会は午後2時に開催された。 | The Diet session convened at 2pm. |
| 両国は友好関係を打ち切った。 | The countries terminated friendly relations. |
| 彼の勢力は国中に及んでいる。 | His influence extends all over the country. |
| お国では何語を話すのですか。 | What language do you speak in your country? |
| 四国は台風10号に襲われた。 | Shikoku was hit by Typhoon No. 10. |
| 両国は一触即発の関係にある。 | Relations between the two countries have been strained to the breaking point. |
| イギリス人は実際的な国民だ。 | The English are a practical people. |
| イギリス人は我慢強い国民だ。 | The English are a hardy people. |
| あの国では個性が重視される。 | That country is where individuality counts. |
| 暖流が四国の沖を流れている。 | A warm current runs off the coast of Shikoku. |
| 彼は国民的ヒーローになった。 | He became a national hero. |
| 私は外国に友人が多くいます。 | I have many friends in foreign countries. |
| 彼は国中をくまなく旅行した。 | He traveled throughout the country. |
| 一行は船で中国へ行きました。 | The party went to China by sea. |
| 彼は国全体に知られています。 | He is known to the entire country. |
| オレンジは暖かい国で出来る。 | Oranges grow in warm countries. |
| 彼は国会に議席をもっている。 | He has a seat in the Diet. |
| 彼は国のために命をささげた。 | He gave up his life for his country. |
| 彼女はよくこの国を訪れます。 | She's a frequent visitor to this country. |
| その二国間で戦争が起こった。 | A war broke out between the two countries. |
| 彼は国のために一生を捧げた。 | He gave his life for his country. |
| 私の父は時々外国へ行きます。 | My father sometimes goes abroad. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%9B%BD&page=11